Currently set to Index
Currently set to Follow

Schlagwort: Unternehmen

Business-Englisch Redewendungen in der Gastronomie – und wie man sie am besten verwendet

Berlin, 1. Februar 2022. Kein Instagram-Feed ohne Food-Fotos, kein Gespräch unter Kolleg:innen ohne das neueste Szenerestaurant der Stadt – die Liebe zu Food ist heutzutage in der Mitte der Gesellschaft angekommen. Durch Trends wie Streetfood, Third Wave-Coffee oder moderne Spitzenküche floriert die weltweite Food-Szene. Gleichzeitig wird der Arbeitsmarkt immer globaler, das Publikum immer internationaler: Menschen reisen um die Welt, um die regionale Küche zu genießen und sind offen für Neues. Somit ist auch Englisch – als die international bedeutendste Weltsprache– von der Gastronomieszene nicht wegzudenken. Wer in einer weltweit vernetzten Arbeitswelt mitmischen möchte, schreibt Social Media-Beiträge auf Englisch, veröffentlicht einen zweiten englischsprachigen Newsletter, bietet zumindest eine zweisprachige Website an oder schreibt neue Stellen auf Englisch aus.

Die Sprachexpert:innen von Babbel für Unternehmen stellen die besten englischen Redewendungen im Bereich Food vor und geben Beispiele, wie man sie am besten verwendet – für Food-Start-ups oder globale Unternehmen der Nahrungs- und Genussmittelindustrie.

Englische Redewendungen im Bereich Food richtig eingesetzt
Wer Aufmerksamkeit erreichen will, muss kreativ kommunizieren. Das gilt für den Social Media-Account genauso wie für die globale Strategie eines großen Unternehmens. Und gerade beim Essen hält die englische Sprache ganz besondere Schmankerl bereit:

The icing on the cake / the cream of the crop
Mit icing on the cake ist eigentlich der Zuckerguss auf einem Kuchen gemeint – und somit das Beste überhaupt. Damit kann der Ausdruck in einer Stellenausschreibung auf Vorteile für künftige Mitarbeitende hinweisen. Etwas, was das Unternehmen von Anderen abhebt. Auch the cream of the crop bezieht sich auf Spitzenreiter:innen  – Gastronomen können ihre Website oder Newsletter mit dieser englischen Formulierung garnieren. Im Deutschen haben wir dafür die Ausdrücke Sahnehäubchen oder das Tüpfelchen auf dem i.

Beispiel: The icing on the cake is the extensive opportunity for personal improvement through language learning. (“Das Tüpfelchen auf dem i ist die umfassende Möglichkeit, sich durch das Erlernen von Sprachen persönlich weiterzuentwickeln.“)

To bring home the bacon
Den Speck nach Hause bringen? Was sich in der direkten Übersetzung vielleicht etwas merkwürdig liest, bedeutet im übertragenen Sinne mit seiner Arbeit Geld zu verdienen. Dieser sogenannte „false friend” sollte daher mit besonderer Vorsicht verwendet werden.

Beispiel: Thanks to working in our company, you can bring home the bacon.

Bread and butter
Was gibt es Wichtigeres als Brot und Butter? Genau, kaum etwas. Und deshalb meint bread and butter nicht einfach nur Brot und Butter, sondern das Kerngeschäft, sei es der Job einer Person oder das spezifische Produkt eines Unternehmens.

Beispiel: Cuisine is our bread and butter. (“Die Kochkunst ist unser Alltagsgeschäft.“)

To sell like hotcakes
Im Deutschen gibt es eine ähnliche Redewendung: Wenn sich etwas wie warme Semmeln verkauft, dann ist es so beliebt, dass es schnell ausverkauft ist. Wenn also Services oder Produkte besonders gefragt sind, kann man diese hiermit auf Social Media ankündigen. Auf diese Weise wissen Kundschaft und Gäste, dass sie schnell sein müssen, um sich davon noch etwas zu sichern.

Beispiel: Our new product line is selling like hotcakes! („Unsere neuen Produkte verkaufen sich wie warme Semmeln.“)

Food for thought
Wer sich besonders mit der Nachhaltigkeit von Lebensmitteln beschäftigt, wird schon oft über diesen englischen Ausdruck gestolpert sein. Er bedeutet so viel wie Denkanstoß, also etwas, das man berücksichtigen sollte.

Beispiel: Food for thought: how about trying our new vegetarian 3-course menu? („Ein kleiner Denkanstoß: Probieren Sie unser neues vegetarisches 3-Gänge-Menü!“)

To spice things up
Dem Deutschen gar nicht so unähnlich: Um etwas mehr Pepp zu verleihen, sagt man auf Englisch to spice things up. Das kann zum Beispiel ein tolles Angebot sein oder eine neue Entwicklung im Food-Bereich. Aber auch im privaten Gebrauch drückt man mit dieser Formulierung Abwechslung aus.

Beispiel: We added a new vegan product to our line to spice things up. (“Um unser Sortiment aufzupeppen, haben wir ein neues veganes Produkt aufgenommen.“)

The best thing since sliced bread
Eine weitere besonders schöne englische Food-Redewendung: Frisches, in Scheiben geschnittenes Brot löst bei den Meisten bereits Freude aus. Also beschreibt the best thing since sliced bread sinngemäßetwas ganz Besonderes. Beispielsweise für ein neues Produkt ist dies eine ideale Redewendung.

Beispiel: Our new alcohol-free and gluten-free drink is the best thing since sliced bread. (“Unser neuer alkohol- und glutenfreier Drink ist die beste Erfindung seit eh und je.“)

Worth your salt
Wenn etwas dein Salz wert ist, ist es vielmehr sein Geld wert. Übersetzt meint diese englische Formulierung, dass jemand etwas von seinem Job versteht. Diese Redewendung strahlt Kompetenz und Respekt aus. Im Arbeitsalltag kann sich das auf verschiedene Kolleg:innen beziehen.

Beispiel: Any employee worth his or her salt is able to inspire our customers. (“Jede:r Mitarbeiter:in, der/die etwas auf sich hält, kann unsere Kund:innen begeistern.“)

Make lemonade
Das vollständige Sprichwort lautet: When life gives you lemons, make lemonade. Dieser optimistische Spruch wird immer dann angewendet, wenn man aus einer schlechten Situation eine bessere machen sollte.

Beispiel: When life gives you lemons, make lemonade. (“Wenn das Leben dir Zitronen gibt, mach Limonade.“)

Über Babbel für Unternehmen
Babbel ist die erfolgreichste Sprachlern-App weltweit. Ob im Web oder unterwegs mit den Mobil-Apps für iOS und Android passt Babbel in jeden Alltag. Das Babbel-Didaktik-Team aus über 180 Sprachwissenschaftler:Innen und Lehrer:Innen erstellt alle Kurse spezifisch für die jeweilige Sprachkombination von Muttersprache und Lernsprache. Die kurzen Lektionen orientieren sich stets an alltagsnahen Themen. Babbel wurde 2007 in Berlin gegründet. Heute besteht das Team aus 750 Mitarbeitenden aus über 65 Ländern an den Standorten Berlin und New York. Die Lerneffektivität von Babbel wurde 2019 in einer unabhängigen Universitätsstudie nachgewiesen.
Seit 2017 bietet Babbel für Unternehmen das Babbel-Erlebnis auch für Firmen, Geschäftskunden und Organisationen an. Inzwischen nutzen bereits über 800 Unternehmen aus verschiedensten Branchen Babbel für Unternehmen – integriert in das Fortbildungsangebot für ihre Mitarbeitenden als Formal oder Casual Training, als Incentive oder Team Benefit.
Mit 14 Lernsprachen zur freien Auswahl können viele Menschen flexibel und effizient ihre Sprachkompetenzen verbessern. Individuell, für die Sprachen, Themen und Situationen, die gebraucht werden. www.babbelfuerunternehmen.de

Pressekontakt
Eva Maciejewski, E-Mail: emaciejewski@babbel.com
Pressebüro Babbel, c/o markengold PR, Velyana Angelova, Tel.: +49 – 30 – 219 159 – 60, E-Mail: babbel@markengold.de

Win-Win-Situation in Niedrigzinszeiten: Platformlending etabliert sich als neue attraktive Geldanlageklasse

  • Kreditmarktplatz Funding Circle bietet deutschen Anlegern eine neue Anlageform mit gesellschaftlicher Relevanz: Schon ab 100 Euro können sie in kleine und mittlere Unternehmen investieren
  • Diese Art der Investition bietet profitable Renditen, schafft Arbeitsplätze und fördert Wachstum sowie Innovation im deutschen Mittelstand
  • Stresstest zeigt: Das branchenübergreifende und regional diversifizierte Portfolio von Funding Circle Deutschland würde im Falle einer erneuten internationalen Finanzkrise trotz erhöhter Ausfallraten noch eine erwartete Nettorendite zwischen drei und fünf Prozent erzielen

Berlin, 10. September 2018. In Zeiten von Niedrigzinsen stellt sich für viele Deutsche die Frage, wie sie ihr Geld sinnvoll anlegen können. Sichere Geldanlagen wie Tagesgeld, Festgeld und Sparbuch werfen nur noch kärgliche Erträge ab. Selbst Unternehmens- und Bundesanleihen zeichnen in puncto Zinsgewinne aktuell ein düsteres Bild. Müssen Geldanleger also dabei zusehen, wie ihr Erspartes sukzessive entwertet wird?

Weiterlesen

Funding Circle Kreditportfolio besteht Stresstest mit Bestnoten

  • Funding Circle führt als erste deutsche Kreditplattform einen Stresstest für Banken durch
  • Der Stresstest zeigt: Die deutsche Wirtschaft und der deutsche KMU-Sektor sind im internationalen Vergleich gegenüber Finanz- und Wirtschaftskrisen äußerst resistent
  • Das branchenübergreifende und regional diversifizierte Portfolio von Funding Circle Deutschland würde in dem simulierten Krisenszenario trotz erhöhter Ausfallraten noch eine erwartete Nettorendite zwischen drei und fünf Prozent erzielen  

Berlin, 16. August 2018. Als erste Kreditplattform in Deutschland hat Funding Circle (https://www.fundingcircle.com/de/), der globale Online-Marktplatz für die Finanzierung von Kleinunternehmen, sein Anlageportfolio einem von der European Banking Authority (EBA) erstellten Stresstest nach Bankenstandards unterzogen. Die zentrale Frage dieses Belastungstests: Wie sicher sind kleine und mittlere Unternehmen (KMU) als Geldanlage im Falle einer neuen internationalen Finanzkrise, wie der von 2008?

Weiterlesen

Crowdlending in Deutschland: Planungssicherheit und Schnelligkeit sind Top-Faktoren bei KMU-Finanzierung

  • Oxford Economics-Studie zeigt auf, was KMU zum Plattform-Lending bewegt
  • Dem Liquiditätsengpass entgegengewirkt: 51 Prozent der deutschen KMU hätten ohne crowdbasierten Kredit geschäftsfördernde Investitionen nicht getätigt, 42 Prozent Gewinnausfälle erlitten und 32 Prozent geschäftliche Chancen verpasst
  • KMU gehen zielgerichtet zu Crowdlending-Plattformen: Für viele Unternehmen ist der Gang zur Hausbank nicht mehr die attraktivste Option

Berlin, 9. Juli 2018. Liquidität ist ein wichtiger Treibstoff in vielen Unternehmen und somit ein nicht zu unterschätzender Wettbewerbsfaktor. Eine aktuelle Studie von Oxford Economics im Auftrag von Funding Circle, der führenden Lending-Plattform für die Finanzierung von Kleinunternehmen, verdeutlicht nun, dass der crowdbasierte Unternehmenskredit eine Lücke im Finanzierungssystem schließt, die für kleine Unternehmen durchaus substanz- oder gar existenzgefährdend sein kann.

Weiterlesen

Wirtschaftsfaktor Crowdlending: 75.000 Jobs und 4,4 Mrd. Euro Beitrag zur Globalwirtschaft durch KMU-Finanzierung über Funding Circle

  • Oxford Economics-Studie: In Zeiten verschlechteter Rahmenbedingungen bei Geschäftskrediten durch Banken erleichtert Funding Circle kleinen und mittleren Unternehmen (KMUs) den Zugang zu flexibler Finanzierung und schließt weltweit eine wichtige Versorgungslücke im Finanzsystem
  • Auch deutsche KMUs setzen verstärkt auf Crowdlending: 2017 wurden über Funding Circle 170 Prozent mehr Kredite vergeben als im Vorjahr – Finanzierungen über die Plattform trugen 103 Mio. Euro zum deutschen BIP bei
  • Der crowdbasierte Kredit bringt notwendigen Schwung in die unzureichende KMU-Kreditvergabe durch Banken und fördert Wachstum und Arbeitsplätze

Berlin, 13. Juni 2018. Eine aktuelle Studie von Oxford Economics zeigt erstmals die wachsende globale Bedeutung von Crowdlending für Volkswirtschaften auf – auch in Deutschland. 2017 sind durch die Kreditvergabe über Funding Circle, dem führenden Marktplatz für die Finanzierung von Kleinunternehmen, insgesamt 75.000 Arbeitsplätze in Großbritannien, Deutschland, den Niederlanden und den USA unterstützt worden.

Weiterlesen

Neue PrintPeter-App verbindet Print und OnliNE

Berlin, 11. September 2017. Die neue App von PrintPeter bringt Studenten und Unternehmen gezielt zusammen, denn PrintPeter hat einen Weg gefunden, das Lernskript zum Leben zu erwecken: Mittels der App können Studierende die Print-Anzeigen ihrer Sponsoren einscannen und werden so direkt zu einer Landingpage des Werbepartners geführt.

Weiterlesen

Copyright © markengold PR GmbH, Torstraße 107, 10119 Berlin | realisiert von FOX mediatainment

 

Impressum  Datenschutzerklärung